追蹤
Alice's Murmur   
關於部落格
用平凡的眼光看劇,用超凡的感受寫文
  • 203446

    累積人氣

  • 7

    今日人氣

    13

    追蹤人氣

THE PRODUCERS 金牌製作人 Part 2 【歌詞上篇】

Opening Night

We sat there sighing
Groaning and crying
There's no denying
It's the worst show in town!
Oh, we wanted to stand up and hiss...
We've seen shit...
But never like this!

Max的新劇開幕結束後,記者與觀眾從戲院大門衝了出來大合唱『Max又做到了!他真的做到了!我們真是不敢相信,誰會相信呢?他到底是怎麼做到的?這真是全鎮最爛的戲碼!』所有觀眾邊唱還露出幸災樂禍的表情,好似沒人對此感到意外,擺明把花錢看Max的劇當成天大笑話。惡毒的批評持續出籠:

『我們坐在那裡嘆息,哀號又哭泣...我們多想站起來大噓...再爛的戲都比不上這部!』

這段開場曲給我的印象實在太深,害得我每次只要看到爛劇或是爛電影,腦海就會開始跳針般地播放這首歌....坐立難安、心底嘶吼,雖然想現在馬上奪門而出!又礙於情面做不到....如果大家真的曾看過,或是害怕去看一部可能會爛到讓你想上台掐死演員的戲劇,這首歌肯定可以成為痛苦時的良伴////// (笑)


影片連結:
http://www.youtube.com/watch?v=28W23UtuWCk


We Can Do It

I can't do it, I can't do it
I can't do it, that's not me
I'm a loser, I'm a coward
I'm a chicken, don't you see?
When it comes to wooing women
There's a few things that I lack
Beautiful girls, wearing nothing but pearls...
Cashing me, embracing me
I'd have an attack

Max企圖用百老匯經紀人的位置誘拐Leo加入他的陰謀,膽小的Leo卻死也不肯答應,甚至還當眾承認自己就是個沒用的傢伙。『我能說什麼呢?可以當百老匯製作人的機會終於來臨!我還能說什麼呢?我的美夢終於要成真!我能說什麼...我想說的是...

我做不到!我就是做不到!你難道看不出來我做不到嗎?我是個失敗者,我是個懦夫...你看不出來我是個膽小鬼嗎?』

這首歌的雙重唱非常非常的好聽且有趣,音樂劇裡的雙重唱,會使用不同的音調與歌詞來詮釋吵架或不同意見的場景,每次聽都不禁佩服這兩位演員聲音怎麼都不會被對方拉走甚至是打結?更奇妙的是我還是能理解歌詞,而曲子搭配起來也依舊悅耳且和諧。

影片連結:
http://www.youtube.com/watch?v=-W_C8R3JM9Y


I Wanna Be a Producer


I wanna be a producer
With a hit show on Broadway
I wanna be a producer
Lunch at Sardi's every day
I wanna be a producer
Sport a top hat and a cane
I wanna be a producer
And drive those chorus girls insane!
......
I wanna be a producer
And see my name "Leo Bloom" in lights!

拒絕Max提議的Leo回到乏味的會計師事務所,環視著單調環境與衣著還有機車老闆,他陷入完全的妄想狀態。會計師整齊劃一的打字機與拉紙條聲,加上機器人般的動作,將心不在焉搖頭晃腦的Leo在工整的背景中格外突顯。特別喜愛的段落是開頭巧妙利用打字機的清脆聲響當作Leo唱歌的節拍器。最後,Leo的妄想已經將公司完全變成最華麗傳統的百老匯劇場!

『我想做一位當紅百老匯的製作人!我想要當製作人,然後每天在Sardi餐廳用餐;我想要當製作人,穿著著高帽子拿著手杖;我想要當製作人,讓合唱的女孩為我瘋狂!』

影片連結:http://www.youtube.com/watch?v=kMmqzauLfIU


Keep It Gay

The theatre's so obsessed
With dramas so depressed
It's hard to sell a ticket on Broadway
Shows should be more pretty
Shows should be more witty
Shows should be more...
What's the word?
......
Gay?

Max帶著Leo拜訪住在紐約一棟豪宅的舞台劇導演─非常明顯的是個娘GAY。他一開始拒絕接演,理由是:『劇場沉迷於演出鬱悶劇情,這東西在百老匯不賣錢。表演應該漂亮,表演應該有趣,表演應該要...很《GAY》!! (原本是快樂的意思但後來泛指同性戀)!』

老實說看一堆演技超OVER的Gay在裡頭又唱又跳.......只能說嘆為觀止。這段充滿過火的演法,著實讓人看了不舒服,但歌詞又讓人忍不住想笑。他們貶低正統舞台劇,說莎士比亞這類的東西大多沉悶無趣,如果想把哈姆雷特或李爾王改成音樂劇,那就應該要把他弄得很GAY很GAY非常 GAY......(歌曲中就這樣持續玩弄著GAY的同字異意|||||)  嗯簡單來說其實這一整段──

除了逼導演簽約外的時間都是在耍白痴!^^||||||||||||

不過在美國地區,的確有喜歡跑百老匯的男人是GAY(或至少會很娘)的說法。這段歌曲應該也是在諷刺社會如此的刻板印象。


影片連結:
http://www.youtube.com/watch?v=puAbM3QHvjw


When You Got It, Flaunt It


Ven you got it, show it
Put your hidden treasures on display
Violinists love to play an E-string
But audiences really love a G-string

宣稱自己是從瑞典來到美國追求演員夢的Ulla 在Max與Leo面前表演了一段香豔歌舞。老實說Ulla的歌喉真的很棒,但跳得超爛 (那根本就只是在扭屁股...||||)!而飾演Ulla的鄔瑪舒曼明明就是正統美國人,卻得偽裝假瑞典腔調唱歌──還得特意偽很爛──光這點也算是很了不起。何況光看這兩個製作人眼睛著重的地方,就知道Ulla會不會唱歌跳舞根本不是重點。就連我看了也覺得那一頭金髮穿上一襲白色緊身小洋裝的Ulla 真是美到爆炸,身材真是好得不得了啊喔喔喔喔~~~(大笑)

而Ulla所唱的歌曲中,最基本涵義其實就是告訴女孩子:

「如果你身材很好,那就就應該大膽露出來!」當然建議作法都明顯偏激...

『你有什麼,就應該炫耀出來!秀出你的屁股,讓他們知道你很驕傲!....你有什麼,就應該秀出來!小提琴家喜歡拉E弦,但觀眾喜歡看的是E弦(=丁字褲)!...當我還是小女孩在瑞典時,我睿智的媽媽就告訴我,如果自然賦予你這樣的身體,就別猶豫把你的身體現出來!』
(↑只能說不愧是來自尺度超大的北歐國度....)


影片連結:
http://www.youtube.com/watch?v=W6tLv8pfehA
相簿設定
標籤設定
相簿狀態