追蹤
Alice's Murmur   
關於部落格
用平凡的眼光看劇,用超凡的感受寫文
  • 204536

    累積人氣

  • 43

    今日人氣

    13

    追蹤人氣

Q大道‧AVENUE Q (歌詞篇 I)

What Do You Do with a B.A. in English?
What do you do with a B.A. in English,
What is my life going to be?
Four years of college and plenty of knowledge,
Have earned me this useless degree.

大學畢業後正在找房子與工作的Princeton,在Avenue大道上一路從Avenue A走到Avenue Q才終於找到合適的價位。歌詞中有著他面對現實社會的感嘆:

『你能拿英文的學士做什麼工作?我的生活將會是什麼樣子?四年的大學與一堆知識,得到的是這張沒用的文憑。我沒辦法付帳單,因為我還沒有技能,這個世界大得恐怖。』


It Sucks To Be Me
But with hard work
I earn two Master's Degrees
In social work!
And now I a therapist!
But I have no clients
And I have an
Unemployed fiance'!
And we have lots
Of bills to pay!
It suck to be me!

Brian是劇中少數幾位是由真人演出的角色,被餐廳解雇的他跟鄰居Kate Monster承認覺得自己很爛不中用,Kate說自己有本錢卻沒男朋友也沒多好!之後,住在隔壁同為室友的Rod與Nicky則是不斷抱怨彼此生活習慣,同樣地認為自己生活很糟。之後Brian的日本籍未婚妻Eve出現...

『你們的生活很爛?我沒聽錯吧?哈!我來到這個國家是要尋找工作機會,結果我是日本人,卻在韓國餐廳工作!但辛苦之後我終於得到兩個社工的碩士學位!我終於成為了治療師!但是──我卻沒有客戶!還有一個失業未婚夫,跟一堆代繳的帳單...我真是他馬的爛!』

Eva在這首歌中持續不間斷的SUCKA-SUCKA-SUCKA-SUCKA-是整首的經典片段。大家多少都對自己的生活感到不滿吧?所以這首歌每次分享時,幾乎每個人都覺得它唱到了自己心坎底....無論是工作還是戀情,室友、家庭、學校......就算擁有的東西再多,能每天幸福快樂無憂慮過每一天的人其實是沒有的。所有人都會對自己的生活感到不滿或遺憾,也非常想對著世界這樣大吼:It SUCK to be me!!


If You Were Gay
IF YOU WERE GAY
THAT'D BE OKAY.
I MEAN 'CAUSE, HEY,
I'D LIKE YOU ANYWAY.
BECAUSE YOU SEE,
IF IT WERE ME,
I WOULD FEEL FREE
TO SAY THAT I WAS GAY
(BUT I'M NOT GAY.)

Rod才在高興室友Nicky不在的下午他可以好好看他的書,Nicky卻突然跑回來興致勃勃分享自己在公車上被男人搭訕的經過。Rod的反應很激烈,Nicky無辜地說自己只是想找個『共通話題』,但Rod越描越黑地宣稱自己不是Gay根本不想聽這種話題。

於是好心的Nicky狀似安慰地唱出這首《就算你是GAY》。雖然Rod不斷想用書,甚至是大吼要室友閉嘴,Nicky依舊自顧自地用他那『設身處地幫對方想』的白目貼身說法,極力企圖說服他斷定明明就是GAY的室友出櫃...

『如果你是Gay,那也沒關係。我是說...嘿!我還是很喜歡你。因為你知道嗎?如果我是你,我會毫不猶豫地說自己是GAY!──但我並不是GAY!......你可以信賴我,我會永遠這樣支持你,畢竟這是你的天性。就像我說的,這東西存在你的基因裡!你是GAY!』

控制Rod的演員跟Princeton是同一位,百老匯原始的班底是John Tartaglia,雖然不知道他本人到底是否GAY,但無論是操控布偶的技巧還是本人動作,他都完美地把Gay的各種小動作演得相當惟妙惟肖。整首歌Rod傳達出在意世俗目光的Gay,面對Nicky這種狀似體貼但又有點在看笑話行為的朋友,其實是無可奈何又感到不安的,導致他只想更加企圖藏匿或是壓抑自己性向。



相簿設定
標籤設定
相簿狀態