Alice's Murmur   

關於部落格
用平凡的眼光看劇,用超凡的感受寫文
  • 201158

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

王爾德喜劇代表作《不可兒戲》The Importance of Being Earnest by Oscar Wilde

只要提到這是余光中翻譯作品,就已經不用幫他講多餘的好話,任何人都可以理解箇中的滋味。王爾德那諸多就連英國人恐怕都不一定聽懂的諷刺,加上英文跟中文間的鴻溝,全被余光中巧妙流暢的翻譯給軟化冰釋。在沒有字幕的狀態下,台詞只會念在演員們嘴裡,越口語的台詞越容易讓觀眾理解,余光中的翻譯現在聽來或許老氣橫秋,但每句話聽來竟是那麼地絕妙入耳。
 
王爾德最讓我覺得迷人的,就是他對生命有非常多獨門的絕妙見解,而他在"不可兒戲"裡還真是發揮的淋漓盡致。關於男人與女人之間的關係,社會階級間的歧視,甚至是當代作品的批判......乍看之下是個很常見身分錯置的愛情喜劇,但夾雜其中的台詞聽來真是又酸又毒辣,卻又讓人聽得相當過癮!
 
舞台場景的布置相當精緻大手筆,三幕劇就換了三個大場景 (使得休息時間理所當然也拉長)。服裝設計也很用心,尤其關多琳的衣服真是華麗又高雅;某人的喪服雖然頗帥,但實在太怪反而讓大家都笑了出來。不過,與其要說頗有英式風情,還不如說因為這西洋服裝被穿在亞洲人身上,乍看之下反而有種濃厚『上海風情』的錯覺.......^^b
 
對台灣演員們雖然不熟稔,不過黃士偉的舞台經驗久有所聞,當天終於親眼見識。無論是清晰明亮的口條,還是搭配台詞的舉手投足都非常有魅力!飾演亞吉能的段旭明,真的是我毫無印象的新人,但跟黃士偉搭配毫不遜色,長相帥氣又超亮眼超有喜感,肯定會是未來的舞台新星!

飾演關多琳的楊謹華,在台上的表現對我來說稍嫌誇飾,不過她那甜美嬌俏的模樣會讓我原諒她這部分的小小缺陷。楊千霈的西西麗完全符合我的印象,是個愛撒嬌又愛耍任性的天真爛漫大小姐。 但當兩個女孩兒放在一起時,就發現兩人在詮釋各自個性上的差異過於微小,印象中關多琳跟西西麗比起來應該是要更加沉穩成熟的哪!(笑)

老一輩的演員巴夫人(盧燕)雖然有把貴氣演出來,卻少了氣勢,台詞雖說得毫無錯誤卻講得停停走走,會讓觀眾深怕她下一秒就尷尬地忘詞了。林慶台的蔡牧師也算是賣點之一?不過他那混濁的腔調在毫無字幕的舞台上,會讓觀眾與他產生出相當嚴重的理解障礙。結果變成明明是在舞台上演他的本職,卻反而生硬不搭調,只能說演電影、演舞台劇,或是扮演真正的自己...終究都還是截然不同的世界啊!這種事情就只能靠自己多多磨練了。

整體來說,"不可兒戲"依舊是齣能讓觀眾從頭到尾都非常享受的舞台劇!其中還是應歸功於那幾乎讓人忘卻時間流逝,如同機關槍般妙語如珠的對話,以及主役演員們 (尤其是兩位男主角)的漂亮演繹吧。


※ 以下節錄幾段個人印象比較深刻的對話,但我單純只憑印象寫下,並非正確台詞! ※
 
巴夫人:「你會抽菸讓我很高興,倫敦的男人太閒了,應該多找點事情作!」

巴夫人:「失去了父親或是母親,還可以說是不幸;但雙親一起失去那就未免太大意了!」
 
亞:「講關係最低俗了!只有政客那種人才講關係,而且還只在飯局上講。」

杰:「我們麻煩大了,你怎麼還能這麼心平氣和的吃鬆餅?」
亞:「唉啊,我總不能氣急敗壞的吃鬆餅吧?搞不好牛油會沾到袖子,鬆餅就應該心平氣和的吃,也是唯一的吃法。」
杰:「我的意思是你居然還吃得下,真是沒有良心!」
亞:「我唯一的安慰就是吃東西!每當我遇到麻煩事,我就只要吃吃喝喝!現在我大吃鬆餅就是因為我心情不好,何況我本來就愛吃鬆餅!」
杰:「那也犯不著把鬆餅一掃而光.....」
(OS:接下來兩個大男人有關鬆餅的對話與鬆餅爭奪的肉搏戰真是讓我看到很想大叫,是有沒有這麼愛鬆餅?!拜託你們不要再講鬆餅了啦!XDDD)
 
西:「你為何要冒充我監護人的弟弟呢?」
亞:「為了跟你見面啊ˇ」
西:「這回答真是讓人滿意 ><///」
 
關:「還談什麼兩性的平等?從自我犧牲來說,看男人超越我們女人多少倍啊!」
亞 & 杰:「我們的確是這樣。」
相簿設定
標籤設定
相簿狀態